Сделал опрос про Ё.
Upd4: добавил голосование и здесь
Всем, кому интересно (и кто зарегистрирован на форуме Веры Камши), сюда:
kamsha.ru/forum/index.php?topic=12430

Upd: задал вопрос на грамоте.ру:
читать дальше

Upd2: не удержался и задал ещё вопрос:
"С удивлением прочитал:
Действующие правила правописания.
"§ 70. Буква ъ пишется только перед е, ю, я в следующих случаях:
1. При сочетании приставки, оканчивающейся на согласную, и корня, например: подъезд, объем,."

А что, перед ё теперь ъ уже не пишется? А что тогда там пишется?

И ещё непонятно - в чём особый смысл того, что в примере указано именно 1 л. ед.ч., а не инфинитив "объесть"?
читать дальше
Кому интересно - ёфобскую безграмоту смотреть здесь:
www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=mtz

Upd3: переношу из комментов.
В том-то и беда, что в теории большинство со 2-ым пунктом согласны. А на практике начинаются оговорки, и в итоге получается 4-ый, а то и 5-ый.

Автор, понятно, над каждой ё думать не будет: он либо бьёт их на автомате, либо бьёт е - тоже на автомате. И у многих - второе. Почему:
1. Привычка с машинок, где ё не было или была где-то в другом месте.
2. Чисто визуальная память, испорченная тем, что большинство книг - безъЁвые.
3. "Зачем ставить, всЕ равно уберут в-редакторы." Привычка закрепляется прецедентами, когда действительно убирают.
Может, ещё до чего-то я не додумался.

А редактору, разумеется, гораздо проще убрать ё (редактор Автореплэйс справится с этим одним кликом), чем её так или иначе расставлять. Ну поставит (всё тот же Автореплэйс) её в пару фамилий и названий, а про шестопЕр и не уточнит - это принципиальная позиция автора (возможная, т.к. это оружие вышло из употребления раньше, чем появилась Ё) или всё же как в словаре - шестопЁр (а слово ведь малоизвестное!).
Ну а уж всЁ расставлять - кому лишняя работа нужна?!
читать дальше
А ёмонимов, кстати, достаточно много, "всё-все" просто наиболее доставшая. Вот я только по одному тексту ёфикатором поискал:
вёсел - весел, всё - все, всём - всем, жёны - жены, нём - нем, поёшь - поешь, осёл - осел, сёл - сел, сёстры - сестры, слёз - слез, совершённое - совершенное, счёту - счету, тёмно - темно, тёплом - теплом, узнаёт - узнает, чём - чем

читать дальше
Интересно, хоть один перевод с нормальными (или хотя бы минимально нормальными, без "все" вместо "всё" ) буквами ё в последние годы был издан?!